Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT
Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:
wie das Wort verwendet wird
Häufigkeit der Nutzung
es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
Wortübersetzungsoptionen
Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
Etymologie
Textübersetzung mit künstlicher Intelligenz
Geben Sie einen beliebigen Text ein. Die Übersetzung wird durch Technologie der künstlichen Intelligenz durchgeführt.
Konjugation von Verben mit Hilfe der künstlichen Intelligenz ChatGPT
Geben Sie ein Verb in jeder Sprache ein. Das System gibt eine Tabelle mit der Konjugation des Verbs in allen möglichen Zeiten aus.
Freiform-Anfrage an ChatGPT für künstliche Intelligenz
Geben Sie eine beliebige Frage in freier Form und in einer beliebigen Sprache ein.
Sie können detaillierte Abfragen eingeben, die aus mehreren Sätzen bestehen. Zum Beispiel:
Geben Sie möglichst vollständige Informationen über die Geschichte der Domestizierung von Hauskatzen. Wie kam es, dass man in Spanien begann, Katzen zu domestizieren? Welche berühmten historischen Persönlichkeiten aus der spanischen Geschichte sind als Besitzer von Hauskatzen bekannt? Die Rolle der Katzen in der modernen spanischen Gesellschaft.
= of which, whose. Ex: This is a special issue devoted mainly to educational technology containing 4 articles for abstracts of which see the following serial numbers. Ex: There are only two sets of symbols whose orders are reasonably universally recognised: the letters of the Roman alphabet (either small or capitals), and Arabic numerals. ---- * cuya constancia ha decaído = lapsed. * cuya fecha se anunciará más adelante = at a time to be announced later. * cuya fecha se determinará más adelante = at a time to be determined later. * cuya oficina central está en = headquartered (at/in). * cuyo objetivo es = intended to. * cuyo origen es determinable = retraceable, traceable. * cuyo origen es ilocalizable = irretraceable. * cuyo origen es indeterminable = irretraceable. * cuyo origen es localizable = traceable, retraceable. * cuyos cometidos se solapan = overlapping. * en cuyo caso = in which case. * letra cuya impresión en papel no está completa = broken letter. * país cuya lengua oficial no es el inglés = non-English-speaking country.
cuyo
whose of which
Definition
cuyo
cuyo, -a (del lat. "cuius, -a, -um")
1 adj. rel. Expresa posesión o pertenencia: "El abogado cuyas señas te di".
2 (con tilde; completamente desusado) pron. interr. Equivalía a ¿de quién?: "¿Cúyos son estos campos?"
3 (ant. e inf.) m. Galán o *amante de una mujer.
. Notas de uso
Hay que hacer hincapié en que "cuyo" se emplea únicamente como genitivo; es decir, cuando la relación entre la cosa representada por el nombre a que precede y la representada por el antecedente de "cuyo" es de posesión o pertenencia; pero no cuando es cualquier otra, origen, procedencia, causa, materia, etc., aunque se exprese también con la preposición "de". Son correctas las expresiones "mi amigo, a cuya hermana conoces, una decisión cuyo motivo desconozco" o "el acero, cuya producción ha aumentado". No lo son "Madrid cuyos viajeros van en este tren, el fútbol cuya conversación me aburre, el jefe cuya dependencia te pesa tanto" o "el cemento cuyas obras son tan sólidas". Tampoco es correcto el empleo de "cuyo" por "el cual" en frases como "le ofrecieron la presidencia, cuya oferta rechazó" o "contrajo una enfermedad, cuya enfermedad aún le dura". Hay, sin embargo, que hacer notar que se encuentran ejemplos de este empleo en escritores antiguos: "Acudieron luego, unos a quitarle las ataduras, otros a traer conservas... con cuyos remedios volvió en sí" (Cervantes, Persiles). O "no convenía para la quietud de aquel reino que residiese la potestad absoluta en persona de tan altos pensamientos. De cuyo principio resultaron..." (Solís).
En general, "cuyo" sigue a la oración en que está su antecedente. Pero, si no hay peligro de anfibología, no hay inconveniente en intercalar otras oraciones dependientes de aquélla: "Los inconvenientes que resultan de restringir excesivamente las importaciones, a cuyo remedio tiende la presente disposición".